Hoy que es Yom Kippur pongo algo de ella.
Esta canción la he oído en dos versiones, una de 1978 y otra mas moderna de 1988 cuando ella se hizo famosa a nivel internacional.
Saludos.
Ivo Cizaña.
:::::
Video 1988
Versión TV Israelí (1978)
:::::
“AUNQUE NO HAYA MAS MISERICORDIA
EN LA TIERRA,
LAS PUERTAS DEL CIELO
NUNCA ESTARÁN CERRADAS”
- Rabbi Shalom Shabazi -
Poeta Judeo-Yemenita
Siglo XVII
IM NIN' ALU
OFRA HAZA
Álbum: Yemenite Song
(1984- Israel)
(אם ננעלו)
IM NIN'ALU
DAL THAE NA DI VIM
DAL THAE MA ROM
LO NIN'ALU
JA JA JA JA
I'M NIN'ALU LU LU
I'M NIN'ALU LU LU
EL HI
EL HI
I'M NIN'ALU LU LU
I'M NIN'ALU LU LU
EL HI
JA JA JAL JAL
YOU KNOW I LOVE YOU
LIKE NO OTHER
LIKE NO OTHER
IN MY PRAYER
HO YAT SHA HAM RO SE WA SOHVIM
MI YOM BA RI OH NICH LA LU
I'M NIN'ALU LU LU
I'M NIN'ALU LU LU
EL HI
IM NIN'ALU
TAKE ME AWAY I NEED YOUR HELP
SOMEBODY CRIES WITHIN THE HERD
OH...MY GOD I NEED YOUR HELP
UBE SHESH KA NO FA YIM SA VIVIM
OFIM BE ET YIT GALJA LU
I'M NIN'ALU LU LU
I'M NIN'ALU LU LU
EL HI
IM NIN'ALU
DAL THAE NA DI VIM
DAL THAE MA ROM
LO NIN'ALU
:::::
אם ננעלו
עופרה חזה
מילים: רבי שלום שבזי
לחן: עממי תימני
אם ננעלו דלתי נדיבים
דלתי מרום לא ננעלו
אל חי מרומם על כרובים
כולם ברוחו יעלו אל חי
כי הם אלי כיסאו קרובים
יודו שמו ויהללו
חיות שהם רצוא ושבים
מיום בריאה נכללו
גלגל ואופן רועשים
מודים שמו ומקדשים
מזיו כבודו לובשים
אל חי
ובשש כנפיים סביבים
עפים בעת יתגלגלו
יענו בקול שירים ערבים
יחד באותות נדגלו
אם ננעלו...
If locked
עופרה חזה
מילים: רבי שלום שבזי
לחן: עממי תימני
אם ננעלו דלתי נדיבים
דלתי מרום לא ננעלו
אל חי מרומם על כרובים
כולם ברוחו יעלו אל חי
כי הם אלי כיסאו קרובים
יודו שמו ויהללו
חיות שהם רצוא ושבים
מיום בריאה נכללו
גלגל ואופן רועשים
מודים שמו ומקדשים
מזיו כבודו לובשים
אל חי
ובשש כנפיים סביבים
עפים בעת יתגלגלו
יענו בקול שירים ערבים
יחד באותות נדגלו
אם ננעלו...
Ofra Haza
Words: Rabbi Shalom Shabazi
Music by a popular Yemeni
Execution:
If locked my door generous
My door is not locked Marom
To uplifting the lives cherubs
Everyone spirit will to live
That are close to me chair
Acknowledge his praise
Animals are pedestrians Finance
Were from healthy
Wheel and how noisy
Thank his temples
Ziv honor wear
To live
Six wings Sbibim
Fly during roll
Arabs tortured songs voice
Together that Ndglo
If you were locked ...
:::::
Traducción sin revisión
No hay comentarios:
Publicar un comentario